Starling, e' d'accordo sul fatto... che non sono stati letti i miei diritti?
Slažete li se, zvanièno, agente Starling... da mi nisu proèitana moja prava?
E per nessun motivo devi infrangere l'accordo sul non parlare in mia presenza.
Pod nikakvim okolnostimanesmiješ prekršiti naš "ti neprièaš" dogovor.
Ma dovremmo raggiungere un accordo... sul significato e sulla definie'ione delle parole "di più".
Ali morali bi se sporazumjeti o znaèenju rjeèi "više".
Sarei stato d'accordo sul fermarmi e raccoglierlo se ci fosse tempo, ma solo se ci fosse tempo
Pristao sam da stanemo i pokupimo ga, ako bude vremena, ali samo ako bude vremena.
Fondamentalmente, siamo d'accordo sul problema ma sono io che me ne occupo.
Osnovno, imamo dogovor po pitanju ovoga, ali ja æu time da se zabavim.
Beh, se l'accordo sul salario e' accettabile, i suoi doveri sarebbero quelli di agire come ricercatore sul campo, un collegamento che opera nell'ambiente urbano.
Pa, ako vam plata odgovara, vi biste bili ispitivaè terena, operativac za veze u urbanom okruženju.
Eravamo d'accordo sul fatto che i draghi non esistono, giusto?
Složili smo se da zmajevi ne postoje! - Da.
Beh, eravamo o no d'accordo sul fatto che avrei portato io il dolce?
Nismo li se složile kako ja donosim desert?
Pensavo che noi due avessimo un accordo sul fatto che tu e mia figlia non vi sareste piu' frequentati.
Mislio sam da smo se dogovorili da se ti i moja æerka neæete više viðati.
Anche Harry sarebbe d'accordo sul fatto che Miguel non mi ha lasciato altra scelta.
Èak bi se i Harry složio. Miguel mi nije ostavio izbora.
Credo che noi tutti siamo d'accordo sul fatto che i ragazzi non devono essere contaminati dalla tensione, la cosa più importante.
Mislim da se svi slažemo da deca ne smeju da budu zatrovana mržnjom, to je najvažnije.
Prima di parlare del Centro America dobbiamo essere tutti d'accordo sul fatto di scambiarci le cifre.
Prije uIaska u dogovor s Južnom Amerikom moramo se dogovoriti da æemo izmijeniti brojke.
Siete ancora d'accordo sul fatto di uscire con Spencer, no?
Остаје да изводите Спенса вечерас, а?
Penso che siamo tutti d'accordo sul fatto che questa squadra sia stata disfunzionale negli ultimi due anni.
Mislim da se svi slažemo da ovaj tim nije dobro radio, poslednje dve godine.
Solo se siamo d'accordo sul fatto che non ha una cotta per me.
Samo da se složimo, nije zatreskan u mene.
Barney e' uno dei miei migliori amici, litighiamo raramente e non appena troveremo un accordo sul cobra domestico, saremo dei papa' fantastici.
Barney je jedan od mojih najboljih prijatelja ne svijetu, rijetko se svaðamo, i nakon što izgladimo tu situaciju s kobrom za kuænog ljubimca, bit æemo prekrasni tate.
Potro' non essere d'accordo sul modo in cui Ezra vive la sua vita, ma non ho intenzioni di stare a guardare mentre gliela rovini.
Možda se ne slažem sa naèinom na koji Ezra živi, ali neæu samo stajati sa strane i dozvoliti ti da mu ga uništiš.
Ok, quindi siamo d'accordo sul fatto che tu mi debba un favore.
Znaci da se oboje slažemo da mi duguješ uslugu.
Siamo d'accordo sul non essere d'accordo.
Složiæu se da se ne slažemo.
Allora, lei e' d'accordo... sul bisogno di cambiamento, non importa quanto doloroso.
Слажете се онда да је промена неопходна, ма како болна била.
Allora lei e' d'accordo sul bisogno di cambiamento.
Слажете се да је промена неопходна?
Credo che se analizzasse bene quello che abbiamo fatto finora, sarebbe d'accordo sul fatto che grazie a noi la citta' e' sicura.
Мислим да ако си узео близак поглед на оно смо радили, сложићете се да смо држећи град безбедан.
Beh, mi allieta che siamo tutti d'accordo sul fatto che resterai tranquilla... specialmente alla luce del fatto che sarebbe impossibile tenerti legata... perlomeno contro la tua volonta'.
Drago mi je da se svi slažemo da ostaneš ovde, pogotovo što znamo da bi bilo nemoguæe zadržati te zatvorenu... Protiv tvoje volje, kako god.
Eravamo d'accordo sul non essere d'accordo.
Složili smo se da se ne slažemo.
A quanto pare, l'Iran sta violando l'accordo sul nucleare.
Izgleda da Iran krši nuklearni sporazum.
"Secondo alcune fonti della CIA, cresce la preoccupazione tra gli agenti dell'intelligence poiché la Presidente eletta Keane sta ostinatamente ignorando gli avvisi sulle violazioni da parte dell'Iran dei termini dell'accordo sul nucleare".
"Prema izvoru iz CIA, " "raste zabrinutost meðu obaveštajnim krugovima" "jer izabrana Predsednica Kin svesno ignoriše upozorenja"
Lo stesso Dar Adal che cerca di indebolire l'accordo sul nucleare sin dall'inizio?
Isti onaj Dar Adal koji je pokušavao da podrije nuklearni dogovor na svakom koraku?
L'intera operazione era una farsa, con l'intento di convincermi che l'Iran stesse violando l'accordo sul nucleare.
Cela operacija je bila teatar, da bi me ubedili da Iran podriva nuklearni sporazum.
Per quel che ne sa, è in atto uno sforzo comune per convincermi a ritirare il mio appoggio all'accordo sul nucleare?
Koliko vi znate, postoji li koncentrirani pokušaj da povuèem svoju podršku nuklearnom sporazumu?
Anche se non siete d'accordo sul fatto che ci sia un imperativo morale nel farlo, ha senso economicamente.
Čak i da se ne slažete da je moralna obaveza da to uradimo, ekonomski ima smisla.
Tutti sono d'accordo sul fatto che l'educazione è importante.
Svi se slažu da je obrazovanje važno.
E alla fine, Derek, penso tu fossi d'accordo sul fatto che potevamo divertirci davvero a suonare in piano insieme.
Коначно, Дерек, сложио си се да бисмо се заправо могли и забавити док заједно свирамо клавир.
Gli intervistati non erano d'accordo sul tipo di emozione che riuscivano a cogliere sul suo volto.
Ljudi se nisu slagali oko emocije koju su videli na njegovom licu.
E penso che siamo tutti d'accordo sul fatto che la gioia è assolutamente un'idea che vale la pena di diffondere.
I mislim da se svi možemo složiti da je radost ideja koju vredi podeliti.
3.3013260364532s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?